Vyzuonos (raion de Utena). La noche del 16 al 17 de mayo de 1980 ciertos malhechores saquearon la iglesia de Vyzuonai. Fué robado: un valioso cuadro del altar mayor central, un cuadro de la Madre María Dolorosa de un altar lateral, un cuadro del Sagrado Corazón de Jesús de otro altar lateral, un cuadro de tamaño grande de San Antonio que colgaba de una pared, se apoderaron del tabernáculo una custodia con su hostia, un ciborio con hostias consagradas (una de las hostias consagradas fué hallada sobre la alfombra al pie del altar, algo doblada pero no quebrantada). Además sustrajeron la cruz existente en el altar mayor sobre el tabernáculo, de un altar lateral reliquias de la Santa Cruz, así como un amplificador y dos micrófonos.

 *    *

Vilnius. En 1980 la prensa y la radio de Occidente publicó las declaraciones del detenido docente de la Universidad Nacional de Vilnius, Vytautas Skuodis (25.XI.1979), en las cuales se consideraba "el sexto miembro del Comité Católico Lituano para la Defensa de los Derechos de los Creyentes".

El 16 de diciembre de 1979, en su nota al Comité Católico DDC, el docente Vytautas Skuodis expresa: "Por cuanto he publicado mi incorporación al Comité Católico sin previa correspondencia con los demás miembros de ese Comité (. . .) solicito se considere nula mi solicitud mencionada precentemente".

(Un esquizofrénico vale más que 150.000 creyentes):

Klaipeda. El 1 de abril de 1980, 610 creyentes de Klaipeda enviaron a L. Brezhnev, presidente del PSS de la URSS un cuestionamiento en reiteración; en el que se dice entre otras cosas: "Nosotros estamos obligados a recurrir a Vos, Presidente, puesto que el Comité Ejecutivo de la ciudad de Klaipeda, el Delegado del Soviet de Asuntos Religiosos y el Consejo de Ministros de la RSSL no responden a nuestra solicitud (denuncia) o acaso sean incompe­tentes para resolver este problema. Ellos pretenden convencernos que esta nota que Os enviamos, no habrá de ser satisfecha, que dejemos de dirigirnos a Vos, Presidente, y no promovamos ya más esta cuestión".

La firma de la nota mencionada estuvo entorpeci­da de mil maneras por los funcionarios soviéticos: se apoderaban de las hojas con las firmas, tomaban fotografías de los firmantes (en Varduva, Silale, Ylakiai, Paezerys, Siluva), etc.

La solicitud de los klaipedianos, con 148.149 firmas, fué enviada el 19 de noviembre de 1979, empero hasta el presente el gobierno soviético no ha resuelto la cuestión de la devolución de la iglesia de Klaipeda. Comparemos: cierto esquizofrénico escribió una denuncia al Procurador de la RSSL diciendo que el cura párroco de Vidukle "pretendía matarlo". Inme­diatamente este sacerdote fué citado a la Procuradu­ría de Raseiniai para investigarlo. Pero cuando centenares de miles de personas firman por la iglesia de Klaipeda, el gobierno soviético permanece mudo como un cadáver".

*    *    *

 

Taurage. 1587 fieles de Taurage enviaron al Comité de la Radio y la Televisión de Lituania un manifiesto defendiendo al P. Joñas Kauneckas, calumniado injustamente el 9 de marzo del cte. año en una tramisión de televisión. Expresan que han escuchado los retiros espirituales del mes de marzo del P. Kauneckas, durante los cuales este sacerdote "instó a la juventud a no ir por caminos falsos, sino levantarse del lodo, del decaimiento moral, purifi­carse en la contricción y tomar el justo camino de la vida". ¿Esto es política? ¡No! Simplemente reli­gión ... El propio director del espacio televisivo, Stuina, motejó de "apóstol del odio" al activo y excelente sacerdote. Nosotros expresamos nuestra protesta y exigimos que el director públicamente pida disculpas al sacerdote", — escriben los tauragianos.

*    *    *

(Vivir y celebrar a la intemperie):

Truskava (raion de Kėdainiai). 441 feligreses de la parroquia de Truskava firmaron una nota dirigida al Delegado del Soviet de Asuntos Religiosos P. Anilio-nis, en la que se cuenta que durante la guerra quedó destruida la iglesia de Truskava, pero se prohibe construir una nueva. En el que fuera asilo de la parroquia se ha establecido un miserable local, en el que no pueden caber los fieles que asisten a los oficios religiosos. En estas instalaciones, se han aposentado además la comunista Vapstiene, tres maestras — Matulevičiene, Plestiene y Varnaite, las mucamas departamentales Vaikutiene y Grigaliūniene; y todavía se ha instalado un puesto de maternidad. Al tiempo que en el edificio de la parroquia se han congregado personas totalmente ajenas, el cura párroco no tiene donde habitar, —con grandes penurias los feligreses le han encontrado una pe­queñísima habitación, donde ni cabe una cama. En su exposición los fieles solicitan — ya sea el desalojo de la casa parroquial de todas las personas ajenas a la misma, o el permiso para construir una nueva iglesia en lugar de la quemada. Finalizando el manifiesto, se recuerda que el gobierno local del raion de Kėdainiai ha respondido negativamente a la solicitud de los creyentes. El manifiesto tiene fecha 25 de abril de 1980.

Durante las Pascuas de 1980, las ceremonias de la Resurrección fueron ofrendadas por el P. Petras Nykstąs bajo cielo abierto en el espacio de la iglesia quemada. Durante la homilía el cura párroco anunció a la gente que, mientras carecieran de local apropia­do, celebraría la Misa bajo cielo abierto.

* *    *

(Muertos convertidos al ateísmo):

Pasvalys. Zuzana Motekiene, hija de Nikodemas, domiciliada en la aldea de Paistrieciai, parroquia de Pumpėnai, raion de Pasvalys, era una mujer concien-temente religiosa y una activa concurrente a la iglesia. Más de una oportunidad la anciana había manifestado a los suyos y al párroco: "Siempre les repito a mis hijos que, cuando muera, que me sepulten con la iglesia". La anciana, en el curso de sus 82 años de edad, falleció súbitamente el 26 de noviembre de 1979. El cura párroco de Pumpėnai preguntó a la hermana de la fallecida que se presentó para convenir sobre su sepelio: "Para un sepelio religioso de la madre, ¿no habrá oposición por parte de su hijo — redactor del periódico del raion de Pasvalys "Darbas" (El Trabajo)?" La hermana respondió que se debía realizar la voluntad de la finada.

El Comité del Partido del raion de Pasvalys puso su veto — al hijo redactor le fué especificado: "Si nos desobedeces, puedes irte a dondequiera". De tal modo, una mujer profundamente religiosa hubo de ser sepultada ateístamente.

* *    *

 

(Auge del rosario juvenil en cadena):

Žemaičiu Kalvarija. El 27 de abril de 1980 fué recordado el aniversario de la profanación de este santuario de los žemaičiai. Celebró las ceremonias de desagravio y pronunció la homilía el P. Vladislovas

Abromavičius. Solamente por parte de la juventud participaron más de 400.

La juventud de la diócesis de Teisiai, ya desde el otoño del año anterior reza el rosario. Los fines de cada mes, el rosario es entregado solemnemente en el santuario de Žemaičiu Kalvarija, a otro decanato distinto. Se realiza la procesión del rosario. Traído a su localidad, la juventud reza diariamente el rosario en las iglesias de sus parroquias. A requerimiento del Administrador Apostólico, después del rosario se reza una oración por el Papa. Últimamente la KGB comenzó la persecusión de la juventud concurrente con el rosario a Žemaičiu Kalvarija. Se registran los números de matrícula de los automotores llegados.

*    *    *

(Fraude y engaño televisivo): Telsiai.

Carta    abierta del ingeniero V. Puplauskas dirigida a los organizadores y televidentes del espacio televisivo ateo "Argumentai"

El 9 de abril de cte. año, a través de la televisión republicana de Lituania se mostró una emisión de "Argumentai" del así llamado ateísmo científico. Pero, ¿acaso el angaño puede ser denominado ciencia, y argumento, los trucos técnicos de filmación?

Recordaré todo como fué, y saquen sus propias conclusiones ustedes.

En mi calidad de director de la Dirección de la Red Unificada de Calderas y Calefactores de la ciudad de Teisiai, me telefoneó K. Jankus, sustituto del presi­dente del Comité Ejecutivo del raion de Teisiai para decirme que se estaba preparando una emisión de televisión sobre los cambios habidos en Teisiai: "Vos, que tanto habéis hecho para el perfeccionamiento de la calefacción y el agua caliente en las viviendas, podrás relatar como se pudo lograr eso y cuales son los planes del futuro".

En base a tales cuestiones de mi trabajo, pura­mente técnico, preparé por escrito un texto de mi informe y se lo dejé a K. Jankus. Tomado conoci­miento del citado texto, K. Jankus no hizo ninguna clase de observaciones o comentarios. Posteriormente fui citado por el Comité Ejecutivo del raion. En el despacho, aparte de Jankus, se encontraban A. Stuina y otros tres empleados de la televisión. Yo comencé a hablar sobre calderas, mientras los reporteros comen­zaron a dirigir la conversación, mediante sus pregun­tas, sobre la ciudad de Telsiai y sus habitantes, en el sentido por ellos pretendido. Notando que no podía seguir compartiendo con los teleespectadors ideas sobre las cuestiones que interesaban de mi labor, no respondí más a las preguntas incomprensibles para mí en aquel entonces. Y como quedé sorprendido y enfadado con K. Jankus y A. Stuina, cuando me vi en una audición de propaganda ateísta.

Cómo Vos, A. Stuina, habéis osado predisponer falsamente a los espectadores que otras personas se habían negado a participar en una audición ateísta. ¿Acaso lo consentí yo? ¿Acaso me informasteis con qué finalidad me filmabais? Dado que yo os veía por la primera vez en mi vida no podía tener conocimien­to en qué labor os ocupabais y como os ganáis la vida. ¿Quién os facultó para insertar mis explicaciones entre las declaraciones de terceros, hacerme aparecer después de los groseros y falaces ataques contra el por todos respetado Padre Jonas Kauneckas? Puesto que las personas, que atacaron falazmente al P. J. Kauneckas, lo hicieron por venganza dado que habían sido zaheridas sus ambiciones. Ellos son descreídos y hasta predispuestos contra las enseñanzas de la religión, por lo cual todo lo que para nosotros es noble y sagrado, para ellos resulta ajeno e incomprensible. Para ellos les son incomprensibles los esfuerzos de la Iglesia Católica de Lituania para defender a la nación lituana, especialmente a la juventud, del alcoholismo, el pecado y la depravación. Por consiguiente conside­ro que presentarme a mi, católico públicamente practicante, después de las declaraciones de indivi­dúos predispuestos ateísticamente, esun enorme agravio y el menoscabo de mi autoridad ante los ojos de los creyente.

Para que a vosotros, K. Jankus y A. Stuina, os resulte más comprensible el alcance del daño moral que me habéis provocado, lo explicaré con el siguiente ejemplo.

Imaginad, K. Jankus y A. Stuina, que a un grupo de personas se les ocurra humillar y burlarse de vuestras madres. Filman declaraciones calumniosas contra vuestras madres, formuladas por testigos falaces. Posteriormente, sin que sepáis nada sobre eso, os invitan, os formulan preguntas provocativas sobre vuestra familia y finalmente os presentan a través de la televisión republicana como consintiendo y concordando con la campaña de humillación de vuestras madres. ¿Cómo os podríais sentir entonces ante la evidencia de toda la república, al haberos presentado como porquerías que no honran a sus madres? Y vosotros, habiendo utilizado la falacia, el engaño y la mentira, me habéis demostrado como tal. ¿Acaso lográis difundir la propaganda del llamado ateísmo científico, únicamente con el engaño y la mentira, solo degradando a otra persona y haciendo caso omiso de la dignidad y el honor de otra persona? Es muy posible que no ignoréis que la traumatización espiritual del hombre repercute malsanamente sobre su salud y disminuye su laboriosidad.

Por consiguiente, solicito dar conocimiento público a esta mi carta y restaurar el daño que se me ha provocado; explicarles a los televidentes que se ha cometido un error, que yo ignoraba con qué sentido se me filmaba y donde se habrían de utilizar las respuestas que había dado al cuestionario que se me presentara.

Ing. V. Puplauskas

*    *    *

(Denodada defensa católica):

Vidukle (raion Raseiniai). El 4 de mayo de 1980, el Comité de la iglesia de la parroquia de Vidukle, escribió una exposición al Consejo de Ministros de la RSSL, en la que dice:

"(. . .) en el otoño de 1976, circularon rumores por el pueblo, que los dirigentes del raion de Raseiniai se aprestaban a quitarnos el špitole (casa donde habitan los servidores de la iglesia). Ya en 1949 fuimos despojados de la casa parroquial, los edificios de las instalaciones auxiliares y del salón parroquial. Por lo tanto no dimos crédito a dichos rumores y pensamos que aquellos terribles tiempos de despojo habíanse ido sin regreso al pasado y jamás retornarían. Razonando lógicamente, resultaba absolutamente incomprensible que, después de 40 años de gobierno soviético, les volviera a ser necesario el viejo špitole a los dirigentes del raion.

En 1977, allá por la primavera, el sustituto del presidente del Comité Ejecutivo del raion de Rasei­niai, Z. Butkus y el presidente de la región de Vidukle, A. Zigmantas, se presentaron ante nuestro párroco P. A. Svarinskas y exigieron se permitiera la instalación en el špitole a una familia de trabajadores. El cura párroco rechazó terminantemente dicha exigencia, dado que esas instalaciones son vitalmente necesarias para la parroquia. Y nuevamente los rumores no tuvieron fin:

—         Pretenden la instalación de gente ajena con finalidades operativas . . .

—        Sólo es un desgaste de nervios . . .

—         No, estos son los métodos de la "lucha ideológi­ca" de los ateos de Raseiniai ...Si en verdad los dirigentes del raion fueran tan sensibles a las necesidades de los trabajadores, entonces ellos mis­mos, como comunistas, podrían contentarse con moradas más modestas, o no duplicar los baños en las viviendas: saunas finlandesas para los señores, y saunas comunes para el pueblo.

    El špitole ha sido construido mucho antes de la Il-a guerra mundial: el techo se halla agujereado, los pisos deteriorados y las paredes rajadas. Necesitaba un urgente refaccionamiento general. El 1 de junio de 1977 el comité parroquial se dirigió al arquitecto principal del raion, Daunoras, solicitando el permiso para la refacción. El arquitecto indicó se consiguieran un ingeniero que les ejecutara un proyecto y recién entonces se dirigieran pidiendo el permiso. Vanos resultaron nuestros esfuerzos para encontrar en Raseiniai un ingeniero que se arriesgara a realizar un servicio a la iglesia y la parroquia, es decir la ejecución del proyecto, sin temer las sanciones de los ateos.

Reparamos ligeramente el techo y las instalaciones donde habita el cura párroco. Pero la mayor parte del edificio se halla a la espera del permiso para las reparaciones.

A principios de enero de 1980, el comité parroquial de Vidukle recibió una nota de fecha 19 de diciembre de 1979 del Comité Ejecutivo del Soviet de Diputados del Pueblo: "Por cuanto la comunidad religiosa de Vidukle realiza reparaciones en la casa habitación arbitrariamente, prescindiendo de la respectiva documentación y hace caso omiso de las advertencias de la inspección fiscal, el Comité Ejecutivo del raion suprime el acuerdo formulado el 23 de julio de 1974 por la cesión gratuita del usufructo del edificio por parte de la comunidad religiosa de Vidukle y advierte a la comuniad religiosa de Vidukle (presidente I. Paulauskas) que en el término de no más de tres meses debe dejar libres las instalaciones de la citada vivienda. Presidente del Comité Ejecutivo, A. Skeive-ris, secretario O. Juozaitis".

La resolución no corresponde a la verdad:

1.         Nosotros solicitamos el permiso, pero no lo
recibimos (. . .).

2.        No recibimos ninguna advertencia (. . .).

Por la primavera, el Delegado del Soviet de Asuntos Religiosos P. Anilionis había venido a la chacra estatal de Avicultura, y el director de la chacra E. Zaikauskas con su máquina llevó a los miembros del comité parroquial que se encontraban en sus domicilios: B. Urbutis y V. Kazlauskiene. P. Anilionis habló con cada uno por separado, manifes­tándoles: "Poned en vereda al párroco, pues de otra manera os clausuraremos la iglesia".

El 23 de abril, los dirigentes del raion enviaron al arquitecto principal a fin de medir las instalaciones del spitole. Nuevamente se reiniciaron los rumores que se aprestaban a instalar una familia en la casa parroquial. Por lo visto, los dirigentes del raion piensan de este modo: "Si el cura párroco de algún modo resistió el alboroto que proviene de la casa de cultura instalada en las inmediaciones," durante las noches de sábado y domingo hasta altas horas nocturnas, entonces ahora realmente no lo podrá soportar y se alejará por sí mismo" . . .

Los creyentes valoran todos estos hechos como toda una misma y prolongada cadena de provocacio­nes y discriminaciones. Entonces el interrogante general consiste: ¿cuando habrá de finalizar todo esto?

Solicitamos la revisión y revocación de esta resolución de los dirigentes del raion, y convencer a los culpables que con tales métodos no se vencerá a la religión. Por el contrario, los ateos de Raseiniai predispusieron en su contra a todos los hombres de buena voluntad.

En esta misma oportunidad deseamos expresar que nosotros, los católicos de Vidukle, defenderemos la iglesia, el cura párroco P. A. Svarinskas y el spitole de todas las maneras posibles". Firmaron el manifies­to 1287 feligreses de Vidukle.

 

*    *    *

(No publican notas de feligreses):

Vidukle. El 27 de abril de 1980, 63 feligreses de la parroquia de Vidukle enviaron una nota de protesta a la redacción del periódico del raion de Raseiniai "Naujasis Rytas" (El Nuevo Amanecer) por la persecusión de su cura párroco el P. A. Svarinskas.

En la nota se afirma que los artículos de la prensa del raion dirigidos contra el P. A. Svarinskas, ocultan las reales finalidades de los ateos — el deseo de eliminar el sacerdote querido por los fieles. Los fieles que firman la nota protestan contra las calumnias contra el P. Svarinskas propaladas por el mencionado periódico regional. La nota expresa: "Aunque po­seyendo la anuencia y la fuerza gubernamentales, pero incapaces de defender su ideología de manera justa y decente, los ateístas se han decidido a obtener un triunfo mediante el empleo del chantage y la agresión contra la Iglesia y los creyentes".

El 1 de abril de 1980, cierta mujer llegó al hogar de ciegos de Blinstrubiskiai llevando la carta de los 63 viduklianos, según dijo para verificar si las firmas de la nota eran fidedignas. Fué interrogada G. Nevar-dauskaite. La visitante explicó primeramente que el periódico del raion no publicaría la carta de los feligreses.

— ¿Y la redacción es competente para publicar los artículos calumniosos de los ateístas?— preguntó G. Nevardauskaite. El silencio por respuesta. Seguida­mente "la empleada de la redacción" inquirió quienes habían sido los iniciadores de esa nota, reprobó a causa de que el P. A. Svarinskas hubiera dicho durante la homilía que el 8 marzo (festividad soviética. El T.) es el día de la mujer beoda (en realidad, el día mencionado no sólo que se emborra­chan terriblemente los hombres, sino que también lo hacen las mujeres. Obs. de La Red.). "La mujer de la redacción" habló todavía con B. Jasinskaite, pero no quiso encontrarse con los otros firmantes de la carta.