Escribe Petras Paulaitis

(Un espíritu inquebrantable):

"A mediados del mes de julio me endilgaron que firmara la recepción de cierta carta confiscada procedente de Noruega. No me dijeron el nombre del remitente ni me mostraron la carta, sino que al dorso de un papel ordenaron que firmara. Dijeron haber confiscado la carta, motivando que las noticias contenidas no correspondían a la verdad. Sus noticias son inexactas. ¡Qué descarada y cínica hipocresía! Es que la censura de Moscú había olfateado cada una de las letras de esta carta, encontrando que las noticias eran verdaderas y dejaron pasar la carta, pero a cierta distancia de Moscú, para la censura del rincón Javas-Barashev las noticias no corresponden a la verdad: son inexactas. Por consiguiente, hubo necesidad de confiscar la carta, sin mostrarla en absoluto. Qué se puede hacer, si los rusos, especialmente los rojos, de ninguna manera pueden vivir sin la mentira, sin el engaño, sin el fraude y sin brutalidad. Es que yo personalmente, durante 33 años (el 30 de octubre se cumplen exactamente 33 años) estando encerrado en sus cárceles-lagers, lo he experimentado dolorosa-mente. Por el solo hecho del cumplimiento de la obligación para con nuestra libre e independiente Patria, por el solo hecho de las propias convicciones sagradas, los rusos-comunistas, completamente ex­traños a nosotros, me han quitado la porción para mí mas hermosa e importante de mi existencia. A través de esos 33 años pasados en el "paraíso" comunista de Rusia, me tocó trabajar mucho y muy duramente, soportar el hambre, pasar una miseria inhumana. Y por el momento no se percibe el fin de toda esa gran mentira y fraude, de toda esa enorme crueldad y cinismo con la gente inocente. Pero, de una manera u otra, nada eterno existe aquí en la tierra. Yo ruego por los Hermanos y Hermanas, ya caídos en esa lucha en defensa de la Verdad y la Justicia, pidiendo que Dios me conceda la luz, que yo permanezca siempre con los justos, que pueda amar todavía en mayor grado a mi Patria Lituania y sus hijos: toda la nueva generación".

*   *    *

El 15 de octubre de 1980 Aldona Plumpiene recibió de la cárcel de Chistopol, la siguiente comunicación: "Se le comunica que vuestro esposo Petras Plumpa, hijo de Viadas, en cumplimiento de su condena el 5 de octubre de 1980 llegó a la UE-148 (st.-4), RSSA de Tartaria, Chistopol, ind. 422950). Goza el derecho de escribir una carta por mes, y recibir en el año dos encomiendas y dos entrevistas breves". Cabe obser­var que, a partir de marzo del cte. año, a P. Plumpa se le impedía entrevistarse con su esposa, así como escribir tan solo una carta. La internación en la cárcel de Chistopol es notoriamente más difícil que en el lager de Perm, donde hasta el presente se encontraba P. Plumpa.

* *    *

Colonia con régimen carcelario.

El 21 de agosto de 1980, luego de cumplir una condena de tres años de régimen carcelario reforzado, fué trasladado de la cárcel de Chistopol a una colonia, uno de los más activos defensores de los derechos humanos de Lituania — Viktoras Petkus.

El viaje desde la cárcel al lager duró una semana entera. Aunque la dirección del nuevo lugar de encarcelamiento ya era conocido en la cárcel de Chistopol, empero el nuevo lugar no fué "encontra­do" de entrada. Aunque no se le había acusado de algo adicional, empero la primera noche de su traslado hubo de pasarla en el calabozo de la cárcel de Kazan. Los guardianes nocturnos se disculparon por "no disponer" de ningún otro lugar libre. Al sediento y hambriento preso le fué llevado como cena todo un plato de arenques salados . . . Aunque anterior­mente Viktoras, no se había quejado de su salud, empero los días subsiguientes hubo de pasarlos en el hospital. Finalmente fué trasladado a cierto lager, donde fué "notado" que los trajes de los presos locales eran de color oscuro, mientras que el de Petkus era a rayas. Y de nuevo otro -agotador viaje a través de los poceados caminos de tierra de Rusia a la región de Perm, raion de Chusovski.

La nueva dirección de Viktoras Petkus: 618263 Permskaia obl. Chusovskii raion poc. Kuchino uch. VS-38936

La existencia diaria en este lager casi no se diferencia de la anterior cárcel: la alimentación, al igual que en todos los demás lugares de encarcela­miento de Rusia, es sumamente mala, las barracas son del tipo calabozo, el calabozo alberga a cuatro presos (los habitantes del calabozo de V. Petkus son ucranianos), al igual que en la cárcel, se permite solamente una hora de estadía en el aire libre cada 24 horas. Para trabajar se debe pasar previamente por un corredor a la cámara destinada para labores. El trabajo está relacionado con la electricidad, mayor­mente se estampan y se conectan piezas eléctricas accesorias.

Luego de tres años de pesadísimo régimen carcela­rio, Viktoras no sólo que no se quebrantó, sino que maduró y se templó muchísimo más como tenaz luchador, valiente defensor de los derechos humanos, y lituano de noble espíritu.

Sus cartas enviadas desde la cárcel, no son una selección de ideas dispersas, sino conferencias plenas; estudios, p. ej.: en junio fué enviada a Vilnius una carta de 70 hojas con el tema de "Cristianismo"; en el mes de julio — unas 60 hojas, tema "El Judaismo"; en agosto — 68 hojas, tema "El Islam". El correo soviético no garantiza la recepción de los envíos a los destinatarios aún si se hace mediante certificada con retorno. De ese modo las cartas de junio y julio "se perdieron". Al iniciarse su búsqueda se obtuvo la contestación: "No os esforcéis en buscar, de ninguna manera las encontraréis".

*    *    *

Ofrecemos fragmentarias biografías de presos que están a la espera de su juicio.

Anastazas Janulis, nació en 1917 en el departa­mento de Šiauliai, aldea de Žeimiai, en una familia de campesinos. A la edad de 14 años ingresó en un convento (jesuíta) donde aprendió a tocar el órgano. Trabajó de organista en Pagrizuvys, Šiauliai, Tytuvė­nai, etc. En 1949 fué condenado a 10 años de prisión. Al morir Stalin, fué amnistiado (habiendo pasado ya 6 años de cárcel).

A su regreso del lager vivió en Kustas. Posterior­mente había viajado a Kirghizia con el P. Šeškevičius para trabajar entre los católicos alemanes. Ultima-mente vivía y trabajaba de organista en Kaišiadorys.

*    *    *

Gemma-Jadvyga Stanelyte, nació el 29 de octubre de 1931 en el raion de Šiauliai, aldea de Pašvenčiai (parroquia de Kurtuvėnai). Estudió en el gimnasium de Šiauliai, y posteriormente intentó ingresar en la Facultad de Historia-Filología de la Universidad Nacional de Vilnius, en la especialidad de idioma y literatura lituanas, pero no la aceptaron por no ser joven comunista. Se le ofreció el ingreso a la especialidad de idioma y literatura rusas, por escasear allí los estudiantes. Por cuanto no tenía otra alternati­va, comenzó los estudios de idioma ruso. Ya en el último curso de sus estudios, los dirigentes de la Facultad se enteraron que Gemma era creyente, y su existencia fué desviada hacia otra dirección, — se le impidió permanecer en la Universidad y proseguir la labor científica, aunque era sumamente capaz y en la asociación de estudiantes de la especialidad había ganado primeros premios por sus trabajos científicos.

A su egreso de la Universidad, G. Stanelyte trabajó más de diez años en las funciones de secretario científico del Instituto de Medicina de Kaunas, pero, a causa de no disimular sus convicciones religiosas, fué obligada a hacer abandono de dicho empleo. Entonces G. J. Stanelyte consagró todas sus fuerzas a la Iglesia.

*    *    *